음악/일본노래

[스크랩] ▣ おしどり街道 /松永ひと美 ▣

和潭 2010. 4. 6. 10:33

▣ おしどり街道 /松永ひと美 ▣

 맨아래 표시하기 클릭하시고 보세요
엔카 컴나라 * NHK.B2 수신 편집
. . . . . .                                            . . . . . .


松永ひと美

☆.おしどり街道 . 가사곡
▣ おしどり街道 /松永ひと美 ▣

      作詞:吉田旺 作曲:弦哲也 번역 : 화산 한토 :柳덕인 (一) 아나타토 코우시테 무스바레루다메 あなたと こうして 結ばれるため 당신과 이렇게 맺어지기위해 온나니 우마레테 키타노네 와타시 女に 生まれて 來たのね わたし 여자로 태어난거로군요 난 오레노 뇨보우와 츠기노요 마데모 俺の 女房は 次の世 までも 내 마누라는 다음세상 까지도 오마에 히토리토 테레루 히토 おまえ ひとりと 照れる ひと 그대 하나뿐이라고 쑥스러워하는 사람 츠이테 유키마스 츠이테 유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと 道 원앙새 가도 부부의 길 (二) 나이나이 즈쿠시노 아케구레모 ないない づくしの 明け暮れも 아무것도 없는 세월도 이코이와 시마센 아나타토 나라바 厭いは しません あなたと ならば     어하지 않겠어요 당신과 함께라면 이이노 이이노요 스마나이난테 いいの いいのよ すまないなんて 좋아요 괜찮아요 미안하단말따윈 요시테 구다사이 단나사마 よして ぐたさい だんなさま 그만 두세요 서방님 츠이테 유키마스 츠이테 유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと道 원앙새 가도 부부의 길 (三) 스벳테 고론데 마타 츠마즈이테 すべって 轉んで また つまずいて 미끄러저 너머져서 또 너머질뻔 해도 소레데모 메게나이 아나타가 스키요 それでも めげない あなたが 好きよ 그래도 굴하지않는 당신이 좋아요 신보오스루 키니 이츠카와 킷토 辛抱する 木に いつかは きっと 참는 나무에 언젠가는 필연코 유메노 하나사쿠 소노히마데 夢の 花さく その日まで 꿈의 꽃이피는 그날까지 츠이테 유키마스 츠이테유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと道 원앙새 가도 부부의 길 편집 柳 덕인
    출처 : 좋은 세상.
    글쓴이 : 화담 원글보기
    메모 :